Lahme
offline
[i]
метки: секс
Да уж, в некоторых областях наш язык какой-то беспомощный.
Интересно, если бы он сопротивлялся проникновению чужих заимствований, как чешский и исландский, что бы он породил...



Кусильда
offline
[i]
аха,а "минет" он для чего послал-как бедное слово только не коверкали...за минЬет я вообще в лоб хочу все время дать!


дикая вишня
offline
[i]
QUOTE
за минЬет я вообще в лоб хочу все время дать!

..мм.. "мин нет" конечно лучше.. 00045.gif

Лахме, а что там за тема с чешским языком?..


Lahme
offline
[i]
В чешском очень мало иностанных заимствований. Например, "стюардесса", "партия", "театр", "поэт", "композитор".
"стюардесса" - летушка
"страна" - партия
"басник" - поэт
"складатель" - композитор
"дивадло" - театр

И вообще, интеесный язык.
"Позор, дети"- это всего-навсего предупреждение 'Внимание, дети'
"вонявка" - духи
"зачаточник" - начинающий
а наше слова "билет" имеет аж несколько значении- втупэнка, летэнка, ездэнка.
"черствые потравины" - свежие продукты
"возидло", "плавидло", "летадло" - наземный, водный и воздушный транспорт.
"позор слева" - внимание скидки
"шлепадло" - водный велосипед
"родина" - семья
"умелец" - творящий произведения искусства
"списователь" - писатель
"барак" - жилой дом
"рыхлик" - скорый поезд
"вертульник" -вертолет



дикая вишня
offline
[i]
ой!!! ну ты просто какой-то информационный клад!))))
спасмп, интересно!..

я вот может быть когда-то всё-таки доеду до Праги. оченно почитаю этот город.
а говорят, чехи не жалуют особо русский язык (теперь). это так?..


Lahme
offline
[i]
QUOTE
а говорят, чехи не жалуют особо русский язык (теперь). это так?.

Не знаю. Может быть, после 68-го года.