Lahme
offline
[i]
метки: разное
На сообразительность, то есть на логику просто.. Где не, где ня ?

Даны белорусские глаголы с отрицанием, записанные по правилам орфографии, сформулированным белорусским учёным Брониславом Тарашкевичем в 1918 году (в современном белорусском языке эти правила не используются):

ня буду, ня выпісала, не выпускаю, не ганю, не дала, не кіпячу, ня купіла, ня лью, ня мажу, не насіла, ня плыла, ня пішу, не прадаю, ня сею, ня ставіла, не хачу.

Задание. Переведите на белорусский язык и запишите в орфографии, предложенной Тарашкевичем: не гну, не думала, не люблю, не могу, не помилую, не плачу, не пускала, не пустовала. Если в каком-то случае возможны несколько вариантов перевода, приведите их все.



Sister of Night
offline
[i]
В белорусском языке нет предлога НЯ


Lahme
offline
[i]
Sister of Night
Я знаю.

(в современном белорусском языке эти правила не используются)


Не в этом дело. Задача в том, чтобы определить алгоритм, правило Тарашкевича, по которому определялось бы - не или ня. То, что эти правила не приняты, неважно.